[. . . ] Make sure that no sharp-edged items such as animal's teeth or nails, come into contact with the battery. Be careful that children do not swallow any parts such as rubber plugs (earphone, connecting parts of the phone, etc. ). This could cause asphyxiation or suffocation. KP100 1 Important Safety Precautions Unplug the power cord and charger during lightning storms to avoid electric shock or fire. When riding in a car, do not leave your phone or hands-free kit near to the air bag. [. . . ] Antena externa instalada en un vehículo (Opcional, en caso de estar disponible). Debe mantenerse una distancia mínima de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena externa montada en el vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC. Para obtener más información sobre la exposición a RF, visite el sitio Web de la FCC en www. fcc. gov. El uso de antenas no autorizadas o el hacerle modificaciones podría deteriorar la calidad de la llamada, dañar el teléfono, invalidar la garantía o dar como resultado una violación de los reglamentos de la FCC. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una pequeña quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener un reemplazo de la antena. KP100 9 Descripción general del teléfono 1. Audífono Tapa Abra la tapa para contestar una llamada entrante y ciérrela para terminar la llamada. Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos indicadores. Conector del auricular Tecla suave izquierda Se usa para mostrar el menú de configuración de funciones. Teclas lateral Úselas para ajustar el volumen del timbre en modo de espera y el volumen del auricular durante una llamada. Tecla de Marcaciones por Voz Uso de la Tecla de marcaciones por Voz para acceder rápidamente a los marcaciones por Voz y modo de conduccion. NOTA Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez. Hacer llamadas 1. Introduzca el número de teléfono (incluya el código de área si fuera necesario). hasta que se apague la Si el teléfono está bloqueado, introduzca el código de bloqueo. Llamada fallida Restringida - indica que las llamadas salientes están en modo restringido. NOTA Si el teléfono está restringido, sólo podrá marcar números de teléfono guardados en los Números de emergencia o en sus Contactos. Para desactivar esta función: Menú -> Ambiente -> Seguridad -> Llamadas de Anote código de bloqueo -> Restringir -> Nada -> OK Fuerza de la señal La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la señal en su zona. La fuerza de la señal se muestra en la pantalla según el número de barras que aparecen junto al icono de fuerza de la señal: Entre más barras haya, mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de la señal es mala, trasládese a un sitio abierto. Si está en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de una ventana. 4. Presione para dar por terminada la llamada. 14 KP100 Iconos en pantalla Cuando el teléfono está encendido, la línea superior de la pantalla de cristal líquido muestra iconos que indican el estado del teléfono. Indicador de Signal-Potencia. La fuerza de la señal que recibe el teléfono se indica mediante el número de barras visibles. [. . . ] Puede cargar una batería completamente descargada en 3. 5 horas. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA: LG le ofrece una garantía limitada en el sentido de que la unidad adjunta y sus accesorios incluidos estarán libres de defectos de materiales y de mano de obra según los términos y condiciones siguientes: (1) La garantía limitada de la unidad y sus accesorios adjuntos tiene una vigencia de un (1) año a partir de la fecha de la compra original. El período de garantía restante para que la unidad sea reparada o reemplazada se determinará mediante la presentación del recibo original de ventas por la compra de la unidad. (2) La garantía limitada se extiende solamente al comprador original del producto y no se puede asignar o transferir a ningún comprador o usuario final subsiguiente. [. . . ]